kanbukai.com 2022-12-07 21:33:30

hadeiadel-blog:

In Egypt we don’t use the Arabic word for “I missed you. افتقدتك”, we use another word that literally translates to “ you made me feel lonely and sad because you were away. وحشتني”.

I think it’s more truthful fand meaningful.

Alfie F. Amro

Leave a Reply

AWSOM Powered