Archives for the ‘improvisation’ Category

kanbukai.com 2022-04-15 23:08:39

thevisualvamp:One of my favorite couples. Gustavo Naveira and Giselle Anne.

El adiós (1937)

El adiós

En vano el alma
con voz velada
volcó en la noche la pena…
sólo un silencio profundo y grave
lloraba en mi corazón.

En la tarde que en sombras se moría,
buenamente nos dimos el adiós;
mi tristeza profunda no veías
y al marcharte sonreíamos los dos…
y la desolación, mirándote al partir,
quebraba de emoción mi pobre voz,
y el sueño más feliz moría en el adiós
y el cielo (para mí) se oscureció.

Sobre el tiempo transcurrido
vives siempre en mí,
y estos campos que nos vieron
juntos sonreír
me preguntan si el olvido
me curó de ti.
Y entre los vientos
se van mis quejas
muriendo en ecos,
buscándote….
mientras que lejos
otros brazos y otros besos
te aprisionan y me dicen
que ya nunca has de volver.

The Farewell

In vain my soul
in a hushed voice
spilled its pain out into the night…
only a deep, profound silence
wept in my heart.

On an afternoon that was dying in shadows,
we bid each other a good-natured farewell;
you didn’t see my profound sadness
and as you left we both were smiling…
and then desolation, watching as you left,
broke my poor voice with its emotion,
and the happiest dream died in the farewell
and the sky grew dark for me.

Over the time that has transpired
you always live in me,
and these fields that saw us
smiling together
ask me if forgetting
has cured me of you.
And into the winds
go my laments
dying in echoes
searching for you…
while far away
other arms and other kisses
take you prisoner and tell me
that now you never need return.

kanbukai.com 2022-04-13 23:04:30

Tango is danced for and with each other not for others

“In the loving calm of your arms”

It focuses our attention on our partner rather than the surrounding
crowd and allows us to experience the urgency of communicating
emotions—our own, those expressed by the music—through movement and
directly through immediate physical contact. It is this directedness
that I have always found so compelling about tango, the need to focus on
someone else, the need to channel the music through ourselves and our
partner. This act of sharing, this emphasis on the integrity of the
couple is one of the most compelling aspects of the dance. For, in
forcing us to turn our attention to someone other than ourselves—our
skill, our technique, our ability—we come a little closer to minimizing
our isolation, our sense of being a disconnected, autonomous entity
whose struggle is our own.

Decime Qué Pasó 

Siento rabia,
porque ha llegado el hastío,
se fue metiendo en nuestro nido
y en un descuido nos venció.

Siento rabia
por la impotencia en que vivo;
este cariño muere
por algo que lo hiere
y no le encuentro salvación.

Decime qué pasó entre nosotros,
la vida no es la misma entre los dos.
Tuvimos por sonseras un enojo,
¿qué pasa que agoniza nuestro amor?

Decime qué pasó entre nosotros,
la frase está en los labios de los dos.
Tal vez se esté arrullando en la nostalgia el corazón,
por cosas de un ayer mejor.Siento rabia,
porque ha llegado el hastío,
se fue metiendo en nuestro nido
y en un descuido nos venció.Siento rabia
por la impotencia en que vivo;
este cariño muere
por algo que lo hiere
y no le encuentro salvación.Decime qué pasó entre nosotros,
la vida no es la misma entre los dos.
Tuvimos por sonseras un enojo,
¿qué pasa que agoniza nuestro amor?Decime qué pasó entre nosotros,
la frase está en los labios de los dos.
Tal vez se esté arrullando en la nostalgia el corazón,
por cosas de un ayer mejor.

I feel rage
because boredom has arrived,
it found its way into our nest.
We were careless and it defeated us.

I feel rage
for the helplessness I live in;
this love dies
hurt by something
and I can’t find a way to save it.

Tell me what happened between us,
life is not the same for the two of us.
We were so stupid being upset,
what happens to our love that is fading away?

Tell me what happened between us
the phrase is in our lips.
Perhaps the heart is lulled to sleep in nostalgia,
by things of a better past.

Una Noche de Garufa

Arrabal

AWSOM Powered